Nhập từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...
Thông báo hiệu lực Tuyên bố chung của Hội nghị cấp cao Khu vực Tam giác phát triển Cam-pu-chia – Lào – Việt Nam
- Tóm tắt
- Nội dung
- Hiệu lực
- Lược đồ
- Tải về
- VB liên quan
Thuộc tính Thông báo hiệu lực Tuyên bố chung của Hội nghị cấp cao Khu vực Tam giác phát triển Cam-pu-chia – Lào – Việt Nam
| Số hiệu: | 85/2014/TB-LPQT | Loại văn bản: | Điều ước quốc tế |
| Cơ quan ban hành: | Chính phủ Cộng hoà dân chủ nhân dân Lào, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cam pu chia | Ngày ban hành: | 25/11/2014 |
| Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng, Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, Thongsing Thammavong | Ngày có hiệu lực: | 25/11/2014 |
| Tình trạng hiệu lực: | Còn hiệu lực |
Tóm tắt văn bản
| BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 85/2014/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 23 tháng 12 năm 2014 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Tuyên bố chung của Hội nghị cấp cao Khu vực Tam giác phát triển Cam-pu-chia – Lào – Việt Nam lần thứ 8, ký tại Viên-chăn ngày 25 tháng 11 năm 2014, có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 11 năm 2014.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Tuyên bố chung theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
| TL. BỘ TRƯỞNG Nguyễn Văn Ngự |
OF THE 8TH SUMMIT OF CAMBODIA- LAOS- VIET NAM ON DEVELOPMENT TRIANGLE AREA
WE, the Heads of the Governments of the Kingdom of Cambodia, the Lao People’s Democratic Republic and the Socialist Republic of Viet Nam (hereinafter referred to as CLV) gather for the Eighth CLV Summit on 25 November 2014, in Vientiane, Lao PDR;
REITERATING our commitments to the development of CLV Development Triangle Area by optimizing the use of all potentials and resources with a view to improving the quality of life for people living in the Development Triangle Area;
REAFFIRMING our commitments to further strengthen and deepen comprehensive cooperation and development among CLV countries building upon our traditionally fraternal relations of friendship, solidarity, comprehensive cooperation, and good neighbourliness;
NOTING the progress and challenges in implementing of the Revised Master Plan for socio-economic development of the CLV on Development Triangle Area for 2010-2020 since the 7th CLV Summit in 2013.
FULLY AWARE OF the urgent need to promote the economic growth of the CLV on Development Triangle Area for reducing poverty and economic and social disparities through making better use of available resources of CLV countries and mobilization of technical and financial assistance from Japan and other development partners and international institutions.
WE HEREBY DECLARE THAT:
14. We agree to hold the 9th Summit CLV DTA in the Kingdom of Cambodia in 2016.
Done in Vientiane, Lao People’s Democratic Republic in three copies in the English language, on the Day of Twenty-Five on the Month of November in the Year of Two Thousand and Fourteen.
| FOR THE GOVERNMENT Samdech Akka Moha | FOR THE GOVERNMENT Thongsing | FOR THE GOVERNMENT Nguyen Tan Dung |
Hiệu lực
Cung cấp thông tin về văn bản gồm ngày ban hành, ngày có hiệu lực, ngày hết hiệu lực, trạng thái hiệu lực của văn bản.
Lược đồ văn bản
|
Văn bản được hướng dẫn -
[0]
...
Văn bản được hợp nhất -
[0]
...
Văn bản bị sửa đổi bổ sung -
[0]
...
Văn bản bị đính chính -
[0]
...
Văn bản bị thay thế -
[0]
...
Văn bản được dẫn chiếu -
[0]
...
Văn bản được căn cứ -
[0]
...
Văn bản đang xem
Thông báo hiệu lực Tuyên bố chung của Hội nghị cấp cao Khu vực Tam giác phát triển Cam-pu-chia – Lào – Việt Nam
Văn bản hướng dẫn -
[0]
...
Văn bản hợp nhất -
[0]
...
Văn bản sửa đổi bổ sung -
[0]
...
Văn bản đính chính -
[0]
...
Văn bản thay thế -
[0]
...
Văn bản liên quan cùng nội dung -
[0]
...
|
||||||||||||||||||||||
Văn bản Tiếng Việt
Chưa có file đính kèm.